Sesión: Miércoles 20:00 hrs. · Palms Hotel · Ciudad Acuña, Coahuila Meeting: Wednesday 8:00 p.m. · Palms Hotel · Ciudad Acuña, Coahuila clubrotarioempresarial2019@outlook.com · WhatsApp 877 788 2229
Logo Rotary International Rotary Distrito 4110
Gente de acción · Distrito 4110 People of Action · District 4110

Rotary Club Empresarial AcuñaRotary Business Club Acuña

Tomamos acción en el ámbito local e internacional. Conectamos personas, fortalecemos comunidades y trabajamos por un cambio perdurable.

We take action locally and internationally. We connect people, strengthen communities and work for lasting change.

Rotary gente de acción

Gente de acciónPeople of Action

Cada día, nuestros socios vuelcan su pasión, integridad y conocimientos en el diseño e implementación de proyectos con un impacto duradero. Los rotarios perseveramos hasta encontrar soluciones reales y perdurables.

Every day, our members use their passion, integrity and expertise to design and carry out projects with lasting impact. Rotarians persevere until real and enduring solutions are found.

En Rotary, vecinos, amigos y personas dispuestas a solucionar problemas se reúnen con otros líderes para intercambiar ideas y tomar acción.

In Rotary, neighbors, friends and problem-solvers meet with other leaders to exchange ideas and take action.

Conectamos personasWe connect people

Juntos construimos un mundo mejorTogether we build a better world

Juntos construimos un mundo donde las personas se unen y toman acción para generar un cambio perdurable en nosotros mismos, en nuestras comunidades y en el mundo entero.

Together we build a world where people unite and take action to create lasting change in ourselves, in our communities and across the globe.

Ningún reto nos parece inalcanzableNo challenge is unreachable

Desde hace más de 120 años, hemos tendido puentes entre distintas culturas y continentes para promover la paz, luchar contra el analfabetismo y la pobreza, brindar agua salubre y saneamiento, y luchar contra las enfermedades.

For more than 120 years, Rotary has built bridges across cultures and continents to promote peace, fight illiteracy and poverty, provide clean water and sanitation, and fight disease.

Rotary conectamos personas
AcercaAbout

Quiénes somosWho we are

Rotary es una red mundial compuesta de 1 400 000 vecinos, amigos, líderes y personas dedicadas a solucionar problemas, quienes ven un planeta en que las personas se unen y toman acción para generar un cambio perdurable.

Rotary is a global network of 1.4 million neighbors, friends, leaders and problem-solvers who see a world where people unite and take action to create lasting change.

Quiénes somos Rotary

Qué hacemosWhat we do

Como socios de Rotary asumimos la responsabilidad de tomar acción para abordar los problemas más perniciosos que afectan a la humanidad. Unidos con nuestros 35.000 clubes, promovemos la paz, combatimos enfermedades, proporcionamos acceso al agua salubre y saneamiento, protegemos a madres e hijos, fomentamos la educación y desarrollamos las economías locales.

As Rotary members, we take responsibility for action to address the most persistent challenges affecting humanity. Together with 35,000 clubs, we promote peace, fight disease, provide clean water and sanitation, protect mothers and children, support education and grow local economies.

Nuestro objetivoOur objective

  • El desarrollo del conocimiento mutuo como ocasión de servir.
  • Elevadas normas de ética en actividades profesionales y empresariales.
  • La puesta en práctica del ideal de servicio en la vida privada, profesional y pública.
  • La comprensión, buena voluntad y paz entre las naciones.
  • Developing acquaintances as an opportunity for service.
  • High ethical standards in professional and business activities.
  • Applying the ideal of service in private, professional and public life.
  • Understanding, goodwill and peace among nations.

La Prueba CuádrupleThe Four-Way Test

La Prueba Cuádruple es una guía de conducta ética sin tonos políticos ni religiosos que usan los rotarios para guiar sus relaciones profesionales y personales.

The Four-Way Test is a non-political and non-religious ethical guide used by Rotarians in professional and personal relationships.

¿Es la verdad?Is it the truth?

¿Es equitativo?Is it fair?

¿Creará buena voluntad y mejores amistades?Will it build goodwill and better friendships?

¿Beneficiará a todos?Will it be beneficial to all?

Nuestra misiónOur mission

Brindar servicio a los demás, promover la integridad y fomentar la comprensión, la buena voluntad y la paz entre las naciones a través de las actividades de compañerismo de nuestros líderes empresariales, profesionales y cívicos.

To provide service to others, promote integrity and advance world understanding, goodwill and peace through fellowship among business, professional and civic leaders.

Visión de RotaryRotary vision

Juntos contemplamos un mundo donde las personas se unen y toman acción para generar un cambio perdurable.

Together, we see a world where people unite and take action to create lasting change.

Misión de Rotary
Fortalecemos comunidades

Fortalecemos comunidadesWe strengthen communities

Colaboramos con líderes de comunidades que buscan trabajar en proyectos de impacto real y duradero.

We collaborate with community leaders on projects that create real and lasting impact.

Somos gente de acción

Somos gente de acciónWe are People of Action

Conectamos personas comprometidas para intercambiar ideas, forjar amistades y tomar acción.

We connect committed people to exchange ideas, build friendships and take action.

Resolvemos problemas

Resolvemos problemasWe solve problems

Abordamos problemas persistentes con soluciones eficaces que promueven salud, estabilidad y prosperidad.

We address persistent problems with effective solutions that promote health, stability and prosperity.

Brindamos oportunidades

Brindamos oportunidadesWe create opportunities

Buscamos oportunidades para mejorar comunidades e invertir en las próximas generaciones.

We seek opportunities to improve communities and invest in future generations.

InvolúcrateGet involved

Únete a 1 400 000 personas de acciónJoin 1.4 million People of Action

Vecinos, amigos, líderes y solucionadores de problemas de Rotary ven un planeta en que las personas se unen para generar un cambio perdurable.

Rotary neighbors, friends, leaders and problem-solvers envision a world where people unite to create lasting change.

Membresía Rotary

MembresíaMembership

Al unirte a Rotary trabajarás con más de 1,4 millones de socios que cambian vidas.

By joining Rotary, you work with more than 1.4 million members changing lives.

Más información
Clubes Rotary

ClubesClubs

Con 35.000 clubes en el mundo entero, es fácil encontrar el club ideal.

With 35,000 clubs worldwide, it is easy to find the right club.

Más información
Proyectos Rotary

ProyectosProjects

Los socios emprenden proyectos de servicio para mejorar comunidades.

Members carry out service projects to improve communities.

Más información
Entidades colaboradoras

Entidades colaboradorasPartners

Nuestro alcance se multiplica cuando trabajamos con otras organizaciones.

Our reach grows when we work with other organizations.

Más información
Programas Rotary

ProgramasPrograms

Amplía tu perspectiva, forja amistades y marca la diferencia.

Broaden your perspective, build friendships and make a difference.

Más información
End Polio Now

End Polio Now

Rotary continúa su campaña mundial para erradicar la polio.

Rotary continues its global campaign to end polio.

endpolio.org
Nuestras causasOur causes

Fortalecemos relaciones, mejoramos vidasWe strengthen relationships and improve lives

Rotary se concentra en causas para fortalecer las relaciones internacionales, mejorar vidas y crear un mundo más propicio para fomentar iniciativas pro paz y erradicar la polio.

Rotary focuses on causes that strengthen international relationships, improve lives and create a better world for peace initiatives and polio eradication.

Promoción de la paz

Promoción de la pazPromoting peace

Fomentamos el diálogo, la comprensión internacional, la prevención de conflictos y el apoyo a refugiados.

We promote dialogue, international understanding, conflict prevention and support for refugees.

Más información
Lucha contra enfermedades

Lucha contra enfermedadesFighting disease

Sensibilizamos y equipamos comunidades para contener enfermedades como polio, VIH/SIDA y paludismo.

We educate and equip communities to stop diseases such as polio, HIV/AIDS and malaria.

Más información
Agua salubre

Agua salubreClean water

Emprendemos proyectos sostenibles de agua salubre, saneamiento e higiene.

We carry out sustainable clean water, sanitation and hygiene projects.

Más información
Salud materno infantil

Salud materno-infantilMaternal and child health

Mejoramos acceso a salud, saneamiento, educación y oportunidades económicas para madres e hijos.

We improve access to health care, sanitation, education and economic opportunities for mothers and children.

Más información
Educación

Apoyo a la educaciónSupporting education

Fortalecemos alfabetización, educación básica y reducción de disparidad de género.

We strengthen literacy, basic education and the reduction of gender disparity in education.

Más información
Economías locales

Economías localesLocal economies

Promovemos desarrollo económico y oportunidades de trabajo digno y productivo.

We promote economic development and opportunities for dignified, productive work.

Más información
Medio ambiente

MedioambienteEnvironment

Apoyamos actividades de conservación, protección de recursos naturales y sostenibilidad.

We support conservation, natural resource protection and environmental sustainability.

Más información
Nuestros programasOur programs

Formamos líderes y promovemos la pazWe develop leaders and promote peace

Mediante nuestros programas formamos a los líderes de mañana, otorgamos fondos para hacer de éste un mundo mejor y promovemos la causa de la paz.

Through our programs we develop tomorrow's leaders, provide funding to improve the world and advance peace.

Becas pro Paz

Becas de Rotary pro PazRotary Peace Fellowships

Cada año Rotary selecciona hasta 100 profesionales para Centros de Rotary pro Paz.

Each year Rotary selects up to 100 professionals for Rotary Peace Centers.

Más información
Grupos de fomento

Grupos para Fomento de la ComunidadRotary Community Corps

Trabajan con socios de Rotary para solucionar problemas locales.

They work with Rotary members to solve local problems.

Más información
RYLA

RYLARYLA

Programa de liderazgo para jóvenes con seminarios, campamentos y nuevas destrezas.

A leadership program for youth with seminars, camps and new skills.

Más información
Intercambio de jóvenes

Intercambio de JóvenesYouth Exchange

Construimos la paz una persona a la vez mediante idiomas y culturas.

We build peace one person at a time through languages and cultures.

Más información
Nuevas generaciones

Nuevas GeneracionesNew Generations Service Exchange

Intercambios de corto plazo para universitarios y jóvenes profesionales.

Short-term exchanges for university students and young professionals.

Más información
Subvenciones

SubvencionesGrants

La Fundación Rotaria convierte proyectos en realidad con fondos para servicio y becas.

The Rotary Foundation turns projects into reality with funds for service and scholarships.

Más información
Becas

BecasScholarships

Rotary invierte millones en líderes y filántropos de mañana.

Rotary invests millions in the leaders and philanthropists of tomorrow.

Más información
JuventudYouth

Liderazgo para nuevas generacionesLeadership for new generations

Rotaract

Rotaract

Movimiento internacional de jóvenes líderes de 18 años en adelante que intercambian ideas, adquieren habilidades y sirven a sus comunidades.

An international movement of young leaders ages 18 and older who exchange ideas, gain skills and serve their communities.

Más información
Interact

Interact

Clubes para jóvenes de 12 a 18 años donde descubren liderazgo y la fuerza de Dar de Sí antes de Pensar en Sí.

Clubs for youth ages 12 to 18 to discover leadership and Service Above Self.

Más información
RYLA juventud

RYLA

Experiencia intensiva de liderazgo organizada por clubes y distritos rotarios para desarrollar destrezas y conexiones.

An intensive leadership experience organized by Rotary clubs and districts to develop skills and connections.

Más información
Nuestro clubOur club

Rotary Club Empresarial ACUÑA

Fundado el 28 de mayo de 2019, con 7 años ayudando al estado de Coahuila y al mundo.

Founded on May 28, 2019, with 7 years helping the state of Coahuila and the world.

Programa estrella Equipamiento Chees

Programa estrella: Equipamiento CheesSignature program: Equipamiento Chees

Conoce el programa estrella del Club Rotario Empresarial Acuña y sus acciones de servicio.

Discover the signature program of Rotary Business Club Acuña and its service actions.

Ver programaView program
Contáctanos / DonaContact / Donate

Sé parte del cambioBe part of the change

Rotary Club Empresarial Acuña

Sesión: Miércoles 20:00 hrs.
Lugar: Palms Hotel, boulevard Guerrero 3010 col. Potrero del Abuelo, Ciudad Acuña, Coah., 26293, México.

Meeting: Wednesday 8:00 p.m.
Place: Palms Hotel, Boulevard Guerrero 3010, Col. Potrero del Abuelo, Ciudad Acuña, Coahuila, 26293, Mexico.

WhatsApp: 877 788 2229
Email: clubrotarioempresarial2019@outlook.com


WhatsApp